Qualität durch Qualifizierung
Ein wichtiger Bestandteil meiner Qualitätspolitik ist die regelmäßige Teilnahme an Fortbildungen. So habe ich u.a. folgende Seminare besucht:
- Spanisches Ehe- und Scheidungsrecht
- Spanisches Strafrecht
- Spanisches Erbrecht
- Übersetzen von Rechtstexten
- Übersetzen von spanischen Grundstückskaufverträgen
- Übersetzen von Urkunden
- Übersetzen von Ausschreibungsunterlagen
- Spanisches Gesellschaftsrecht
- Spanisches Arbeitsrecht
- Spanisches Zivilrecht
- Grundbegriffe des spanischen Strafprozesses
- Berufsrecht für Dolmetscher und Übersetzer
- Die medizinische Fachsprache und ihre Terminologie
- Workshop: Übersetzen von spanischen Arztberichten
- Sommerakademie Literaturübersetzen
Durch den Besuch der vom BDÜ veranstalteten Summer School Rechtssprache 2008 an der Justizakademie Recklinghausen konnte ich meine Kenntnisse des deutschen Rechtssystems vertiefen. Themenschwerpunkte der 75 Unterrichtsstunden und der anschließenden Abschlussprüfung waren hierbei: Zivilrecht (Rechtsquellen, BGB AT, Schuldrecht, Sachenrecht, Familienrecht, HGB, Zivilverfahren) und Strafrecht (Strafprozessordnung, Allgemeines Strafverfahrensrecht, Haftrecht, Strafe und Vollstreckung, Verkehrsrecht, Betäubungsmittelrecht, polizeiliche Vernehmung)