Da man nur dort wirklich gut sein kann, wo man sich mit Freude, Überzeugung und echtem Interesse engagiert, habe ich mich im Laufe meiner langjährigen Berufstätigkeit als freiberufliche Übersetzerin für Spanisch & Italienisch auf das Fachgebiet Recht spezialisiert. Ich beschäftige mich dabei schwerpunktmäßig mit folgenden Themenbereichen:
- Urkunden (Geburts-, Sterbe-, Heiratsurkunden, Aufenthalts- und Meldebescheinigungen, Führungszeugnisse, Ehefähigkeitszeugnisse, Ledigkeitsbescheinigungen, notarielle Urkunden etc.)
- Zeugnisse (Schule, Universität, Berufsausbildung)
- Familienrecht (Scheidungsanträge, Scheidungsbeschluss bzw. -urteil, Regelung von Scheidungsfolgen etc.)
- Erbrecht (Erbscheine, Testamente etc.)
- Vollmachten und Verträge (Kaufverträge, Arbeitsverträge, Satzungen, Gesellschaftsgründungen etc.)
- Straf- und Zivilrecht (Urteile, Klage-, Anklageschriften, Rechtshilfeersuchen, Strafbefehle, Haftbefehle etc.)
- Angelegenheiten der Sozialgerichtsbarkeit (einschließlich damit verbundener medizinischer Gutachten)
- Immobilienangelegenheiten (Grundstückskaufverträge etc.)
- Internationale Adoptionen
Das gesuchte Sprachenpaar bzw. Fachgebiet ist nicht dabei?
Dann versuchen Sie es doch einmal in der Übersetzer-Datenbank des BDÜ. Dort können Sie gezielt nach qualifizierten Übersetzer*innen mit den von Ihnen gewünschten Arbeitssprachen und Fachgebieten suchen. Bei der Suche nach ermächtigten Übersetzer*innen hilft Ihnen das Justizportal des Landes Nordrhein-Westfalen weiter. Gerne empfehle ich Ihnen auch qualifizierte Fachkolleg*innen.